全球攜手共同抗疫之際,一些國家的政客和媒體將新冠病毒與中國刻意聯(lián)系,這是不尊重科學、無視世衛(wèi)組織決定、污名化中國的極不負責行為。新冠病毒源頭尚無定論,而無論源自哪里,中國同其他出現(xiàn)疫情的國家一樣,都是病毒的受害者,都面臨疫情挑戰(zhàn)。相比疫情,藏匿于某些人心中的傲慢、偏見、仇恨,是比病毒更難解的“心魔”。連日來,多國主流媒體對污名化中國的行徑予以批駁,呼吁摒棄傲慢與偏見,攜手抗擊疫情,維護國際和地區(qū)公共衛(wèi)生安全。
“疫情不應該成為政治斗爭的工具”
澳大利亞《對話》雜志網站文章指出,新冠病毒可能是由尚未確定的中間宿主傳播給人類?!白匪菰搭^是為了更好地預防其在其他地域暴發(fā),而不是相互指責?!?/p>
英國《衛(wèi)報》援引美國華盛頓大學一名學者的話說,各國亟待對病毒溯源和傳播途徑等進行深入研究,“這對疫情防控至關重要,疫情不應該成為政治斗爭的工具”。
日本共同社等媒體報道稱,聯(lián)合國當代形式種族主義、種族歧視、仇外心理和相關不容忍現(xiàn)象特別報告員滕達伊·阿丘梅日前表示,有關國家官員使用別有用心的名稱來替代新冠病毒,這種把特定疾病與某個具體國家或民族相聯(lián)系的仇外表達是不負責任和令人不安的。“世衛(wèi)組織已明確表示,疾病名稱如果使用不當,會對特定人群造成嚴重傷害。各國政府在應對新冠肺炎疫情時應特別注意不能傳遞仇外信息,不能助長種族歧視。”她強調,在疫情面前,煽動恐懼和歧視的政策不但對有效抗擊疫情沒有好處,反而會適得其反。她說:“此次疫情再次提醒我們,人類的命運息息相關,福祉相互依存?!?/p>
“應對新冠病毒,只有一個方法,就是團結”
日本《日經亞洲評論》雜志網站刊文指出,美國政府多次使用污名化中國的稱謂,目的是轉移國內視線,因為疫情在美國蔓延以及可能引發(fā)的經濟衰退,正招致越來越多美國民眾的不滿。
美國《紐約時報》網站撰文指出,美國一些政客改變對病毒的稱呼就發(fā)生在股市暴跌、外界嚴厲批評美政府應對疫情遲緩之后不久。這顯然是在試圖通過詆毀他國來轉嫁責任。
美國全國廣播公司網站刊文表示,將新冠病毒同中國聯(lián)系起來,只會激化美國的種族矛盾,對改善公共衛(wèi)生狀況毫無益處。專家提醒,將病毒強行與地域相聯(lián)系只會讓其他地區(qū)的人們放松警惕,從而造成更嚴重的后果。跟其他流行性傳染病一樣,任何人都可能成為病毒的目標。
《今日美國》網站的文章指出,隨著美國確診病例和死亡人數的上升,不確定性在增加,公眾的恐懼在增長,人們越來越迫切想得到確定的信息。該網站另一篇文章援引斯坦福大學一名學者的話指出:“將中國與病毒聯(lián)系起來暗含了一種深刻的種族歧視。傳染病沒有地域限制、沒有護照、不是公民、不會說某種語言——艾滋病首先在美國被發(fā)現(xiàn),也并沒有被稱為‘美國艾滋病’?!?/p>
加拿大《環(huán)球郵報》報道稱,謠言肆虐反映了人們對未知病毒的恐懼。隨著互聯(lián)網越來越普及,我們似乎正邁入一個信任缺失的時代。當人們的恐懼心理遇上全球信任危機,情況將會變得更糟。將中國與病毒相聯(lián)系的做法,進一步利用了某些人對中國的偏見。一旦有政治性目的的陰謀論被揭穿,人們對政府和專家的不信任感會進一步加劇。
美國有線電視新聞網在電視節(jié)目中指出,把新冠病毒同中國直接聯(lián)系無益?!懊绹恍枰碌臄橙耍覀円呀浻幸粋€敵人了,那就是病毒。應對新冠病毒,只有一個方法,就是團結?!?/p>
“恐懼和謠言只會破壞全球合作”
美國《福布斯》雜志網站指出,科學家試圖找到真相并解決問題,他們一直在進行基因分析,以確定病毒的來源及其感染人類的途徑。越來越多的科學研究表明,諸如“病毒是哪一類人群的責任”的流言和政治攻擊毫無根據?!翱謶趾椭{言只會破壞全球合作,只有我們停止這種出于政治目的的指責,才能真正把人們的視線聚集到目前更重要的任務上:共同抗擊疫情。”
英國《自然》雜志旗下醫(yī)學期刊《自然醫(yī)學》近日刊發(fā)來自美國斯克利普斯研究所、英國愛丁堡大學、美國哥倫比亞大學、澳大利亞悉尼大學和美國杜蘭大學聯(lián)合研究團隊的文章。文章稱,新冠病毒刺突蛋白與人體細胞的結合效率之高,只有自然選擇才能實現(xiàn)。遺傳數據無可辯駁地表明,新冠病毒不是來自任何以前使用的病毒主干。
美國VOX新聞網指出,醫(yī)療衛(wèi)生專家早就提出,應避免在命名時把病毒與個人或國家聯(lián)系在一起。將新冠病毒同中國聯(lián)系,符合美國將問題責任推給外界的一貫做法。污名化的后果十分糟糕:今年1月28日至2月24日,舊金山的研究人員發(fā)現(xiàn)至少有1000起針對華裔美國人及華人社區(qū)的仇視案件。
美國《新聞周刊》援引世衛(wèi)組織衛(wèi)生緊急項目負責人邁克爾·瑞安的話說,此時此刻,人們更需要的是團結。2009年甲型H1N1流感大流行起源于北美,但我們從不稱呼其為“北美流感”,我們需要避免把疾病與任何地域、國家或種族相關聯(lián)。每個人都有共同的責任,那就是阻止傳染病的蔓延。
《紐約時報》指出,美國政府對疫情反應遲鈍,持續(xù)受到嚴厲批評。不僅在病毒測試方面遠落后于其他國家,醫(yī)院在應對重癥患者數量激增方面也沒有做好準備。但美國政府不愿面對自己的失敗,不是糾正自己的錯誤,反而通過煽動對外國威脅的恐懼,以掩蓋其應對疫情工作的災難性失敗。
新加坡《聯(lián)合早報》刊發(fā)澳大利亞前總理陸克文的文章指出,疫情提醒我們,沒有哪個人或哪個國家是一座孤島。切忌盲目恐慌,更不能陷入種族主義成見。全球性危機面前,只有有效的全球協(xié)作可以解決問題。只有當公眾和市場看到各國合作抗疫,信心才能逐漸恢復。
(本報北京、華盛頓、東京、開羅3月24日電 記者白陽、張矜若、鄭琪、劉軍國、周輖)